Переклад з книжної української мови
ВАЛЕРІЯ ШЕВЧУКА
Набір: Олесь Обертас
Електронне форматування: Максим Тарнавський
Текст звірено із виданням: Іван Вишенський. Твори. Переклад з книжної української мови Валерія Шевчука. Київ: Дніпро, 1986.
Текст використано за дозволом Валерія Шевчука. Всі права застережені.
© Електронна бібліотека української літератури
"Іван Вишенський та його послання." Валерій Шевчук
ГЛАВА 1
Викриття днявола-світодержця і звабної його ловитви цього скоропогибного віку …
Благочестивому государю Василю, князю Острозькому, і православним християнам Малої Росії...
Хай буде відомо вам, правовірним, як через це попущені ми в ту спокусу...
Тобі, котрий мешкає в землі, що зветься Польська, всякого віку, ставу і влади народу руському, литовському і лядському...
ГЛАВА 6
Іоанна-ченця коротке повідомлення про латинські зваби...
ГЛАВА 7
Про єретиків
ГЛАВА 8
Загадка філософам латинським, лядським і тим, що вслід за ними погналися...
ГЛАВА 10
Новина, чи звістка про те, як знайшли тіло вбитого Варлаама, архієпископа
охридського...
ПОСЛАННЯ