A Journal of Translations |
![]() |
Ukrainian Literature in English
A Selected Bibliography of Translations 2000 –
¶ 1. For a Crust of Bread: Selected prose fiction by Nataliya Kobrynska, Olena Pchilka, Lyubov Yanovska, Olha Kobylianska, Yevheniya Yaroshynska, Hrytsko Hryhorenko, Lesya Ukrainka. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK.: Language Lanterns, 2000. 471 p. ports. (Women’s voices in Ukrainian literature, v.6).
Contents: Introduction to the series. Olena Pchilka: Biographical
sketch [2–3].
Artichokes.
Nataliya Kobrynska: Biographical sketch [34–35].
For
a crust of bread.
Lyubov Yanovska: Biographical sketch [70–71].
My
romance.
Olha Kobylianska: Biographical sketch [158–59].
A human
being.
A conversation.
Ideas.
The she-wolf.
Yevheniya
Yaroshynska: Biographical sketch [312–13].
The accursed mill.
The
marriage contract.
The gold heart.
The final refuge.
Hrytsko Hryhorenko: Biographical sketch [368–69].
Fate.
Lesya
Ukrainka: Biographical sketch [398–99].
Such is her fate.
The cup.
Grief.
¶ 2. A Hundred Years of Youth = Sto rokiv iunosti:A bilingual anthology of 20th century Ukrainian poetry. Compiled and edited by Olha Luchuk and Michael M. Naydan. Lviv: Litopys, 2000. 877 p. illus.
An anthology of selected works by one hundred Ukrainian poets with Ukrainian originals and English translations on opposite pages. Translations are by C.H. Andrusyshen & Watson Kirkconnell [C.H.A. & W.K.], Oksana Asher [O.A.], Jars Balan [J.B.], Bohdan Boychuk [B.B.], James Brasfield [J.B.], Marco Carynnyk [M.C.], Vitaly Chernetsky [V.C.], Elaine Epstein [E.E.], Zbigniew Folejewski [Z.F.], Daniel Halpern [D.H.], Assya Humesky [A.H.], David Ignatow [D.I.], R.A. Jamieson [R.A.J.], J. Kates [J.K.], Stanley Kunitz [S.K.], Jaropolk Lassowsky [J.L.], Stash Luczkiw [S.L.], Oleh Lysheha [O.L.], Askold Melnyczuk [A.M.], Liliana Naydan [L.N.], Michael M. Naydan [M.M.N.], Paul Nemser [P.N.], Aila de Oliveira Gomes [A.O.G.], Larissa M.L.Z. Onyshkevych [L.Z.O.], Dzvinia Orlowsky [D.O.], Gregory Orr [G.O.], Lydia Palij [L.P.], Paul Pines [P.P.], Katha Pollott [K.P.], Orysia Prokopiw [O.P.], Mykola Riabchuk [M.R.], Vera Rich [V.R.], Dorian Rottenberg [D.R.], Bohdan Rubchak [B.R.], Mark Rudman [M.Rud.], Lisa Sapinkopf [L.S.], Grace Schulman [G.S.], Myrosia Stefaniuk [M.S.], Jaroslav Stetkevych [J.S.], Danylo H. Struk [D.H.S.], Marta Tarnavska [M.T.], Yuriy Tarnawsky [Y.T.], Peter Tempest [P.T.], Virlana Tkacz & Wanda Phipps [V.T.& W.P.], Eugenia Vasylkivska [E.V.], Patricia Nell Warren [P.N.W.].
Contents of the English language
material:The voices of 20th century Ukrainian
poetry / Michael M. Naydan [41–43]. At the crossroads of the century / Mykola
Ilnytsky. Tr. by Olesia Shchur [59–72].
Ivan Franko: Moses (Prologue)
(My people tormented and broken) / Tr. M.M.N.
Spring elegy (Spring! You are
torturing me! In the sunshine of April you scatter) / Tr. C.H.A.& W.K.
For the album of Mrs. O. M. (During a sleepless night) / Tr. M.M.N.
***
(Yearning roams along a bald mountain) / Tr. M.M.N.
Lesia Ukrainka: A
divine night (We gathered together to go into the dark night) / Tr. M.M.N.
***
(I want to hold you like ivy) / Tr. M.M.N.
Songs from a graveyard (I was
lying in an old graveyard) / Tr. M.M.N.
*** (He who dwelt not among tempests)
/ Tr. V.R.
The Forest song (Excerpts) Keeper of the shadows (I’ve come for
what is mine) / Tr. V. T. & W.P.
Agathangel Krymsky: *** (I climbed the crest. Below, the clouds were
moving) / Tr. C.H.A.& W. K.
*** (The prophet speaks: “I like to pray) /
Tr. J.S.
*** (I stopped to rest) / Tr. J.S.
*** (With a red flare the moon
went out) / Tr. J.S.
Bohdan Lepky: The cranes (Do you behold, my brother bold) / Tr.
C.H.A.& W. K.
*** (Catch life! It won’t wait for you) / Tr. D.O.
Petro Karmansky: *** (In the embraces of grapevines white lilacs have
fallen asleep) / Tr. M.M.N.
*** (I do not know if, joined with each other) /
Tr. V.C.
*** (No, I do not want you to love me, my) / Tr. V.C.
Vasyl
Pachovsky: I would have cursed Prometheus (Like Fata Morgana the groves
disappeared) / Tr. M.M.N.
Gilded sorrow (Friends, don’t be surprised—you are
surprised) / Tr. D.O.
Sydir Tverdokhlib: In the mirror of the river
reaches (Rings move from the shore) / Tr. M.M.N.
The lament of Icarus (Sun!..
Sun!.. I’ve stopped) / Tr. M.M.N.
Ostap Lutsky: *** (Dark night moves
above the pine wood) / Tr. M.M.N.
*** (A fire burns in my soul) / Tr. M.M.N.
Oleksander Oles: Sorrow and joy (Sorrow and joy have kissed each
other) / Tr. C.H.A. & W. K.
The asters (The asters had bloomed in the
garden at midnight) / Tr. V.R.
*** (She always comes at the same time) / Tr.
M.M.N.
*** (In a cafJ filled with a crowd) / Tr. M.M.N.
Hrytsko
Chuprynka: Ting-a-ling-ling (A poetic jest) (A bright and ethereal sprite
we evoke) / Tr. C.H.A.& W. K.
Haven’t you heard? (Haven’t you heard?..
But you should hear) / Tr. M.M.N.
Pavlo Tychyna: *** (Not Zeus, or
Pan, or the Dove-Spirit) / Tr. M.M.N.
Pastels (I. A ray of sun runs. II. The
iron day. III. Flutes swayed. IV. Cover me, cover) / Tr. V.T.& W.P.
Instead of sonnets or octaves: Dawn (Dawn now, but the mist still lingers…)
/ Tr. V.T.& W.P.
Test (We just started to love the land, took the spade)
/ Tr. V.T.& W.P.
Terror (So again we take the Bible, philosophers, and
poets) / Tr. V.T.& W.P.
Lull (I sleep—I stir. I fulfill a will. Fill) /
Tr. V.T.& W.P.
Rhythm (When two slim girls walk by—red)/ Tr. Y.T.
Emptiness (I wash. The water’s like silver bells. The curtains -) / Tr. Y.T.
Wind from Ukraine (I love no one) / Tr. M.M.N.
*** (And Bely and Blok, Esenin
and Kliuev) / Tr. M.M.N.
Maksym Rylsky: Music (In the night they
swooped down) / Tr. M.M.N.
Heine (Harlequin with a rose in his hand) / Tr.
M.M.N.
Baudelaire (In a paradise of blissful torments where on thin stalks) /
Tr. M.M.N.
*** (Our nuptial bed was decked with fragrant roses) / Tr.
C.H.A.& W.K.
*** (Autumn began to smell of withered tobacco) / Tr. M.M.N.
To Mykola Zerov (Like a tulip that in Haarlem) / Tr. V.R.
Mykola
Zerov: The Laestrygons (“This, King, is the wild land of Laestrygons) / Tr.
C.H.A.& W. K.
Vergil (A Mantuan peasant, easy-paced and brown) / Tr. C.H.A. & W. K.
Kyiv from the left bank (Welcome, dreamy, golden-haired Kyiv) / Tr. M.M.N.
Avarians (Spring blooms in all its beauty) / Tr. M.M.N.
In the steppe (The
high and even steppe. Grave mounds in a green string) / Tr. V. R.
For an
album (The burden of working years has lain on my back) / Tr. L.N.
Pavlo
Fylypovych: *** (The silver beak of the moon) / Tr. M.M.N.
*** (Look,
look on boundless fields, unploughed, unfarmed) / Tr. V.R.
Monomakh (He’s
looking from the tower) / Tr. M.M.N.
*** (A single will controls the world) /
Tr. M.M.N.
Mykhailo Drai-Khmara: Second birth (It seemed sufficient
honor so to render) / Tr. O.A.
*** (Once again like the first man) / Tr.
M.M.N.
The city of the future (A semicircle, straight lines, squares) / Tr.
M.M.N.
Swans (Upon the lake with winds through willows singing) / Tr. O.A.
Oswald Burghardt: Volodymyr (1. The monk, sent hither from Byzantium; 2.
Moustache of gleaming gold, and silver head; 3. Among the spread of grainfields
ruling long) / Tr. V.R.
Volodymyr Svidzinsky: (Tired, leaning on the
hills) / Tr. V.T.& W.P.
*** (The haziness of blinding days has buzzed) /
Tr. M.M.N.
*** (Cold silence. Broken moon) / Tr. B.B.& K.P.
The
penduluym is tired (The pendulum’s tired) / Tr.V.T.& W.P.
*** (The rain
struck, rocking) / Tr. M.M.N.
*** (Bread, and the fragrance of milk, and a portion of gold-coloured
butter) / Tr. C.H.A.& W.K.
Mykhajl Semenko: The conductor (Along
the edge of the world at night) / Tr. M.M.N.
Village landscape (O) / Tr.
V.T.& W.P.
The ocean (I don’t know if) / Tr. M.M.N.
Geo
Shkurupiy: Semaphores (All over Ukraine) / Tr. Z.F.
*** (This is Geo Shkurupiy) / Tr.Z.F.
Mykola Bazhan: The blood of
the captive women (A shaggy-maned horse strikes its hoof on its bridle) / Tr.
M.M.N.
The ghetto in Uman (The earth is horrified, as are rust and dust) /
Tr. M.M.N.
Nights of Hoffmann (Over carved rungs—into an abyss, a hole,
gloominess) / Tr. M.Rud.& B.B.
Volodymyr Sosiura: *** (No one
loved so before. In a thousand years once) / Tr. D.R.
On the corner (On the
noisy corner there’s a bookstore) / Tr. M. M.N.
*** (Wounds of anger) / Tr.
M.M.N.
Love Ukraine (Love Ukraine like the sun, o love her) / Tr. M.M.N.
Maik Yohansen: *** (There I walk on the train tracks and totter) / Tr.
M.M.N.
*** (By the roofs through rusty grain) / Tr. M.M.N.
Yuriy
Darahan: *** (It merged together, submerged, extinguished…) / Tr. M.M.N.
*** (The wind and I in the wild field) / Tr. M.M.N.
Evhen Malaniuk:
Earthy Madonna (As in Ionic columns here) / Tr. C.H.A.& W.K.
Biography
(1. Always intense, for always against currents. 2. So, coming out of a dull
prairie. 3. I must drink this cup to the bottom) / Tr. B.R.
August (Time,
Lord, for solitude, humility) / Tr. V.R.
Oleksa Stefanovych: ***
(There will not be Arsen) / Tr. G.S.
1941–1944 (In bread she stands) / Tr.
G.S.
Vasyl Khmeliuk: When will my auntie come for me (When will my
Auntie) / Tr. P.P.
Azure (I’ll leave footprints in the sky) / Tr. P.P.
***
(and again love ripens) / Tr. P.P.
Mykhailo Rudnytsky: Autumnal (A
dark thread weaves from mountains to valleys) / Tr. D.O.
Waiting for a letter
(I’m not waiting for a letter) / Tr. D.O.
Evhen Pluzhnyk: *** (At
night they led him to a firing squad) / Tr. M.M.N.
*** (He shoved him up
against the wall) / Tr. G.O.
*** (How futile—to deck stanzas lavishly…) / Tr. V.R.
*** (All day long a
certain unsure mood) / Tr. M.M.N.
*** (Stone has a single purpose—to stay!) /
Tr. G.O.
*** (Judge me then with your severest judgement) / Tr. V.R.
Vasyl' Mysyk: The heart of Burns (To singing his beloved’s praises)
/ Tr. P.T.
The drop (It’s dark in the room here from shelves overburdened) /
Tr. P.T.
Vadym Lesych: The parchmant of memory (The crumpled parchment
of memory does not rustle) / Tr. P.N.W.
Black and white (Nights do not roll
over horizons or break) / Tr. E.E.
Stone upon stone (You have to place stone upon stone) / Tr. E.E.
*** (You
look without a word into the faded window) / Tr. E.V.
Bohdan Ihor
Antonych: Self-portrait (Red and silver maples) / Tr. M.M.N.
Spring
(Antonych grows, the grass grows) / Tr. P.N.
To the bottom (I hewed a poem
from silver) / Tr. P.N.
Fall (Watch the long days grow ripe like early apples
on the apple tree) / Tr. A.H.
The rustle (The straw heap slowly stirs and
rustles) / Tr. A.H.
Song of the indestructibility of matter (Lassoed by wind,
blanketed by sky) / Tr. M.Rud.
Six strophes of mysticism (The night slipped
down like the cape from Christ’s shoulders) / Tr. M.M.N.
The house beyond the
star (The anthem of vegetation streams through my veins) / Tr. M.Rud.
Sviatoslav Hordynsky: Apocalyptic (Above the much bountiful earth) / Tr.
M.M.N.
*** (Gaze: a gold color, barely sensed) / Tr. M.M.N.
The city (In
the dark blue darkness such a transparent instant) / Tr. M.M.N.
Olena Teliha: *** Sharp eyes staring wide in the darkness) / Tr. V.R.
Without a name (It’s not love, not whim, not adventure) / Tr. M.M.N.
Evening song (Outside the panes, day grows cold) / Tr. V.R.
The memory most
dear (When the evening descends on the city) / Tr. O.P.
*** (Jasmine bushes
bloom) / Tr. M.M.N.
Oleh Olzhych: Pebbly beach (The curving road
overhung by the precipice) / Tr. D.I.
*** (Evening. I look on the blue rock-faces) / Tr. V.R.
Aquarium (Pause
for a moment on the gloomy staircase) / Tr. B.B.& D.I.
Dutch painting (I
wiped the heavy oak benches clear) / Tr. B.B.& D.I.
Todosiy
Osmachka: To night eternal (Oh, night, night without echo and sound) / Tr.
M.M.N.
Laughter (The Mediterranean Sea is rumbling) / Tr. E.V.
Elegy
(Hospital) / Tr. V.R.
Mykhailo Orest: *** (Like a black boat, night
into town comes sailing) / Tr. V.R.
*** (The day falls like a short-winged
bird that shivers) / Tr. V.R.
*** (Today I thought about the woods again) /
Tr. V.R.
Enduring (I saw myself. There where the battlefield / Tr. V.R.
After a cinema show (Evil is punished, right triumphantly is gleaming) / Tr.
V.R.
Vasyl Barka: Paradise (Sunflowers pray) / Tr. S.L.
The wanderer
(I. The day of victory, I keep silent. II. I knew what I chose. X. On the
evening mountain are cherries) / Tr. M.M.N.
The ruins of the sea (Through
sea-gull thickets parting and farewell) / Tr. B.R.
Today (Today this new moon
plants) / Tr. S.L.
Visible warning (The rotted pine lay like a spine) / Tr.
S.L.
Leonid Pervomaisky: From the top of the hill without brakes (The
wind streams past your head) / Tr. M.M.N.
*** (A sad sound something like
flutes) / Tr. M.M.N.
In Babyn Yar (Stand beside me, stand here, my son) / Tr.
M.M.N.
*** (The past brooks no denial) / Tr. P.T.
Hryhoriy Kochur:
The translator (And so, in foreign works you’ll now go ranging) / Tr.V.R.
Oleh Zujewskyj: The end of Hemingway (All shadows are braiding into one
shadow) / Tr. J.B.
Proteus (From today on there will be no greeting) / Tr.
P.N.W.
Ars poetica (Narrow roads lead to words) / Tr. J.B.
A lament for
Ophelia (The stream is still murmuring there) / Tr. J.B.
Around the fish
(Neither a leaf’s mould nor commandment fables) / Tr. B.R.
Dmytro
Pavlychko: Two colors (In spring when I was young and thought) / Tr. D.O.
I must (I must read books) / Tr. D.O.
*** (You are like the rain. And I’m
like a maple tree) / Tr. M.M.N.
Kyiv in May (Kyiv in May) / Tr. M.M.N.
Photographs (In age-old photos) / Tr. M.M.N.
Lina Kostenko: Granite
fishes (Quiet rules over the expanse of ocean) / Tr. V.R.
*** (A shady spot,
twilight, a golden day) / Tr. M.M.N.
*** (I stop and for a long time will
listen) / Tr. M.M.N.
Landscape from my memory (Just barely I touch a word
with watercolor) / Tr. M.M.N.
*** (Yesterday Blok came to visit me in the
rain) / Tr. M.M.N.
The fire is roaring (The fire is roaring—merry Satan
rains) / Tr. V.R.
Wira Wowk: Psalm (Angels of Light: Blessed are You)
/ Tr. L.Z.O.
Mandala: The Mountain (When the hermit) / Tr. A.O.G.
The sea
(The sailor read) / Tr. A.O.G.
Myself (My house is a royal palace) / Tr.
A.O.G.
Rain (The tree trunks are sticky with sunlight) / Tr. Y.T.
Anaconda
(Maybe in the dance of an anaconda) / Tr.Y.T.
Emma Andijewska: Birth
of an idol (As though slime had been torn off monsters) / Tr. M.M.N.
*** (One
day far back I lost my face in stone) / Tr. V.R.
An unlawful meeting with
prophets (The beards of prophets are like sheat-fish) / Tr. P.N.W.
The storm
(The giant cocks of thunder tumbled from their perches) / Tr. B.R.
Bohdan
Boychuk: For my mother (1. For everything. 2. With hands. 3. Tears
streaming from. 4. I’ve seen an icon over her head. 5. And I brought her) / Tr.
D.I.
A mirror (Early day you disfigure) / Tr. M.Rud.
Landscapes (Landscapes
pass through you) / Tr. M.Rud.
Look into the faces of dead poets (The cheek bones protrude) / Tr. D.I.
Five poems on one theme (1. Whoever can smell. 2. Whoever can taste. 3. Whoever
had eyes. 4. Whoever has a voice. 5. Whoever has ears) / Tr. D.I.
Open my
lips (Open my lips) / Tr. A.M.
God is with us (Becoming man) / Tr. A.M.
Yuriy Tarnawsky: When the poet Pablo Neruda is no longer with us (You
are dead, Pablo) / Tr. Y.T.
Arrival V (My feet, left behind among molecules…)
/ Tr. Y.T.
Every wound has a name (Every wound has a name, a right) / Tr. Y.T.
*** (I
am not a poet) / Tr. B.R.
Bohdan Rubchak: Dramaturgy (I’ve lived
through our lifegiving sin) / Tr. M.M.N.
*** (I’ve fashioned a cage of words
for you) / Tr. M.M.N.
The angel’s betrayal (Shoulders have grown weary from
clumsy wings) / Tr. L.N.
To Hamlet (Not the first book, and not the last) /
Tr. Y.T.
Volodymyr Luchuk: Tenderness (Evening: Whispers.
Eyes—cornflowers) / Tr. D.O.
*** (The maple burns in the wind) / Tr. D.O.
Birds (Birds, like people, gravitate toward their nests) / Tr. A.H.
Simply a
poem about a sunflower (Among the beets, those which my wife has planted) / Tr.
A.H.
Vasyl Symonenko: *** (Granite obelisks, like medusas) / Tr.
M.M.N.
*** (In my soul) / Tr. M.M.N.
*** (Everything was there. The road
began to scream) / Tr. M.M.N. *** (The people are beautiful) / Tr. M.M.N.
The
Ukrainian lion (My thoughts now are swelling, to words they are growing) / Tr.
V.R.
Ivan Drach: Sunflower (The sunflower had arms and legs) / Tr.
D.H.
The pail (I am—zinc is my form. And I contain—cherries) / Tr. S.K.& G.O.
The mystery of beginning (Is there a beginning in wailing? Or in a black
piece of flint?) / Tr. M.M.N.
La strada (La strada, a saber of curved steel)
/ Tr. P.N.& M.Rud.
Wings (Through forests and jungles) / Tr. P.N.& M.Rud.
Synthesis
(Banquet of storm. Thunder rolls) / Tr. P.N.& M.Rud.
Mykola
Vinhranovsky: *** (I got on the wrong plane) / Tr. M.M.N.
*** (When the
night begins) / Tr. M.M.N.
The first lullaby (Sleep, my little baby,
lulla-bye!) / Tr. D.R.
Vasyl Stus: *** (The sea -) / Tr. J.L.
***
(The evening thickens with a chapter from the Koran) / Tr. J.L.
Sleepless night (I am gleaning thoughts like grains) / Tr. V.R.
*** (The
pain is like the alcohol of agonies) / Tr. M.M.N.
*** (You’re shade, you’re
shadow, dusk and long reproof) / Tr. M.C.
*** (How well it is that I am not
afraid of death) / Tr. C.H.A.
*** (A hundred mirrors glare at me) / Tr.
L.Z.O.
Ihor Kalynets: Verses about uncertainty (* someone strode this
road * there were good stars * our land doesn’t lack * a finger carved from
stone * and yet * how to achive [sic, i.e. achieve] certainty * being able to
graze lions * the girl closed the circle * the most charming creature * no one
ahead / Tr. M.C.
Mykola Kholodny: A poem you’ll never think of a title
for (On a sheer hillside) / Tr. M.M.N.
*** (I lose my head) / Tr. D.O.
Roman Kudlyk: *** (When our shadows) / Tr. D.O.
*** (… And still I
dream) / Tr. D.O.
Oksana Senatovych: Wife of an artist; a triptych.
(1. Spring won’t blossom without you. 2. I sleep the sleep of a fireman. 3. You
turned me into a shadow) / Tr. V.T.& W.P.
Pear (Autumn comes ringing
bells) / Tr. V.T.& W.P.
Stepan Hostyniak: Archeological finds (An endless steppe of the
night) / Tr. A.H.
A plant hymn (All right, all right!) / Tr. A.H.
Bohdan
Stelmakh: Van Cliburn (Long) / Tr. M.M.N.
Invite me into your dreams
(Years go by—no big deal) / Tr. A.H.
Love blossoms only once (Look,
everything is blooming all around) / Tr. A.H.
Mykola Vorobiov: The
rendezvous (I bought a flower on the corner) / Tr. M.S.
The chase (We’re in a
boat: I’m in sunlight) / Tr. M.S.
*** (To be—brush a hand along the snow
again) / Tr. M.S.
Searches for balance (If you pick up a pear that rolled
away) / Tr. V.T.& W.P.
Cage—balcony—frost—dream (for the lonely a cage )
/ Tr. V.T.& W.P.
Vasyl Holoborodko: Night song (Late at night, as
I sit reading a book) / Tr. M.S.
*** (On the corner of that street) / Tr.
M.S.
*** (Going, I leave you a singing leaf) / Tr. M.S.
Her name (You told
me to guess your name) / Tr. V.T.& W.P.
Victor Kordun: Psalm of
loneliness (God has abandoned me along the way) / Tr. B.B.& M.S.
Psalm of
white silk (Lord, God, spring is abloom in whiteness) / Tr. B.B.& M.S.
*** (Take my hand) / Tr. D.O.
Vasyl Ruban: *** (… don’t look into the
window) / Tr. M.M.N.
*** (… when we bring each other the agony of parting) /
Tr. M.M.N.
Mykola Miroshnychenko: Though I look at the world / Tr.
D.O.
*** (On the marble sea) / Tr. D.O.
The stars (The stars) / Tr.
V.T.& W.P.
Roman Babowal: *** (books under heaps of the dust of
conscience) / Tr. Y.T.
July 25 (I brought you the moon, stolen) / Tr.
B.B.& M.S.
*** (my spider) / Tr. B.B.& M.S.
*** (snake-like, a long path) / Tr.
B.B.& M.S.
*** (I write a love letter) / Tr. B.B.& M.S.
*** (we are like
frightened birds) / Tr. B.B.& M.S.
Lydia Palij: Junction without
sign posts (By the Dnipro river) / Tr. L.P.
Loneliness (Loneliness has no
scent) / Tr. L.P.
A woman beyond the window (When late at night) / Tr. L.P.
Marta Tarnavska: *** (Did you, too, have this night?) / Tr. M.T.
A
black cat (A black cat crossed my path) / Tr. M.T.
Das ewig Weibliche (I am
the earth) / Tr. M.T.
In my life, too, there was a Babyn Yar / Tr. M.T.
Moses Fishbein: The ravine (1. In the morning silence. 2. Over Babyn Yar
the cranes are flying) / Tr. B.B.& J.K.
In memory of Paul Celan (Master
of twigs and broken glass) / Tr. B.B.& J.K.
*** (A mouth contorted in
pain) / Tr. B.B.& J.K.
*** (… It is still the season of a warm Easter) /
Tr. B.B.& J.K.
Apocrypha (Sweetness is the seasoning of sorrow) / Tr.
B.B.& J.K.
Hryhoriy Chubai: The search for the accomplice (He saw
today in his own eye) / Tr. D.H.S.
Oleh Lysheha: He (On the mountain,
wet with overripe blackberry) / Tr. J.B.& O.L.
Song 212 (There are so many superstars, overgrown with weeds) / Tr.
V.T.& W.P.
Song 352 (When you need to warm yourself) / Tr. J.B.& O.L.
Song 551 (Until it’s too late—knock your head against the ice) / Tr.
J.B.& O.L.
Mykola Riabchuk: *** (here I am) / Tr. M.R.& R.A.J.
*** (we have been trained to write) / Tr. M.R.& R.A.J.
To think about
eternity (To think about eternity—to think) / Tr. V.T.& W.P.
Volodymyr
Ivasiuk: Red rue (Own up to me) / Tr. M.M.N.
Sofia Maidanska: ***
(You’ll always be able to find me) / Tr. L.Z.O.
A Scythian etude (From
beneath the roots) / Tr. M.M.N.
*** (Only once) / Tr. L.Z.O.
Hryhoriy
Falkovych: The Holosiiv Forest (I touch the trees I come upon) / Tr. M.M.N.
Lake Chinnereth (In autumn we were stydying) / Tr. M.M.N.
*** (Where is the
carver who has carved those leaves? / Tr. A.H.
Natalka Bilotserkivets:
We’ll not die in Paris (You forget the lines smells colors and sounds) / Tr.
D.O.
A hundred years of youth (A hundred years of youth and all beyond—a
wasteland) / Tr. M.S.
The Picasso elegy (That very night the snow began to
fall. Go.) / Tr. M.M.N.& D.O.
May (So, that’s how we spent that terrifying spring) / Tr. V.T.& W.P.
A knife (A knife, to cut bread) / Tr. V.T.& W.P.
Liudmyla Taran:
The blues (My movements, gestures) / Tr. V.T.& W.P.
India ink (The spot
of India ink is beautifully) / Tr. V.T.& W.P.
*** (The raw material for
chance and fate) / Tr. M.M.N.
*** (Not even Paris can save you. Wine) / Tr.
M.M.N.
Taras Fediuk: A night of sorcery (A night of sorcery. The tiny
corner of a village) / Tr. M.M.N.
final parting (Your eyes are like the wind) / Tr. M.M.N.
*** (I know, it’s
not worth it) / Tr. M.M.N.
Vasyl Herasymiuk: Men’s dance (You have to
dance the arkan) / Tr. J.B.
*** (The century passes) / Tr. J.B.
*** (I
asked you) / Tr. J.B.
The first snow (It quieted blood. It quieted its step) / Tr. M.M.N.
*** (Is
your future in the stars?) / Tr. M.M.N.
Ihor Rymaruk: *** (It’s the
very first night) / Tr. M.M.N.
*** (I don’t know where you’ve come from) /
Tr. M.M.N.
The sonnet-mutant (Where is the elegance of form and the clarity
of lines?) / Tr. M.M.N.
Sign (I have flown through a hundred worlds as one) /
Tr. R.A.J.
Star (I would, probably, live in an invisible way) / Tr. R.A.J.
Ivan Malkovych: An angel on my shoulder (Along the edge of the world at
night) / Tr. M.M.N.
Folk scene (On a heap amidst thistles) / Tr. B.B.&
M.S.
Southern Ukraine (The spirit of Cimmerian silver) / Tr. B.B.& M.S.
At home (Again I’ll visit for a day or two) / Tr. B.B.& M.S.
Oksana
Pakhliovska: The last cicada (When the doors shut close) / Tr. M.M.N.
Forests near Prypyat (Forests near Prypyat flare) / Tr. M.M.N.
Oksana
Zabuzhko: Clytemnestra (Agamemnon’s coming home) / Tr. L.S.
Letter from
the summer house (Hello, dear. After the recent acid rains) / Tr. V.T.&
W.P.
A definition of poetry (I know I’ll die a difficult death) / Tr.
M.M.N.& A.M.
Tadej Karabowicz: *** (behind night’s veil) / Tr.
B.B.& M.S.
*** (it is hard to survive without you) / Tr. B.B.& M.S.
*** (my heart told me) / Tr. B.B.& M.S.
*** (bare crosses looked at my
nakedness) / Tr. B.B.& M.S.
*** (beloved Kholm region) / Tr. B.B.&
M.S.
Maria Rewakowicz: Entreaty (embrace me) / Tr. P.P.
*** (you
kiss) / Tr. P.P.
Personal poem (You enter the forest, hidden by trees)/ Tr.
P.P.
Whispering, whispering (you penetrate) / Tr. Y.T.
Yuriy
Andrukhovych: Midnight flight down High Castle Hill (it’s not really the
Garden of Eden not oranges shining) / Tr. M.M.N.
The museum of antiquities
(How the two of us amble) / Tr. M.M.N.
Jamaica the Cossack (oh how many tough
miracles are out there my stallion my brother) / Tr. V.C.
India (India begins
with dreams about setting out) / Tr. V.C.
Library (we search for the most
esoteric knowledge) / Tr. V.T.& W.P.
Victor Neborak: Flying head
(It lifts up, like a head) / Tr. V.T.& W.P.
Fish (cold-blooded beings) /
Tr. V.T.& W.P.
Supper (There were seven of us) / Tr. J.B.
Metro fantasy
(The reflection disappears again you) / Tr. M.M.N.
*** (there are mirrors and doors) / Tr. J.B.
Oleksander Irvanets:
Love Oklahoma! (Love Oklahoma! At night and at supper) / Tr. M.M.N.
An open
letter (We can’t either sleep or eat here) / Tr. M.M.N.
Yaroslav
Dovhan: *** (A disciplined, fasting woman only an old man wants) / Tr. D.O.
*** (She’s back. Now every night) / Tr. D.O.
Petro Midianka: Hi
there, Mr. Warhol (Andriy Warhola—Ruthenian or khokhol?) / Tr. D.O.
Ironic
(Roses wrapped in cellophane) / Tr. D.O.
Yurko Pozaiak: *** (Come see
me tomorrow!) / Tr. V.T.& W.P.
A warning (for whoever has already lost
hope) / Tr. M.M.N.
*** (If you keep a bird captive) / Tr. M.M.N.
Alcohaiku
(Today for the second time I) / Tr. M.M.N.
Attila Mohylny: Beatles (1. I want to tell you about. 2. When I hear
this music from Liverpool. 3. When I think of writing about you. 4. Believe me.
5. … I see the guys on our block) / Tr. V.T & W.P.
Archipenko’s
plasticity (The intricacy of our recollections) / Tr. M.M.N.
Kostiantyn
Moskalets: She (tomorrow a handful of your friends) / Tr. M.M.N.
Ivan
Luchuk: Three whales (The world is the dream of three brothers) / Tr. M.M.
N.
Je t’aime (By habit I repeated the cliché of love) / Tr. M.M.N.
Nazar
Honchar: Self-portrait in a tram car (I’m riding a tram) / Tr. M.M.N.
Self-portrait in a frying pan (I bend over a frying pan) / Tr. M.M.N.
Ode to
a bed or a lullaby for myself (My bed) / Tr. M.M.N.
A dream (with Antonych at
the head of the bed) (they jeered at me) / Tr. M.M.N.
Roman Sadlovsky:
Journey to the other shore (We needed to walk a few steps to the flood-tide) /
Tr. M.M.N.
The arrival (a cliff is painted with the mysterious signs of your
departures) / Tr. M.M.N.
Vasyl Makhno: *** (you foresaw beyond the
hills of a dream) / Tr. M.M.N.
Yaryna Senchyshyn: *** (bits of stilled
time) / Tr. M.M.N.
Mittelspiel (I don’t want to tell you) / Tr. D.O.
Maria Kryvenko: *** (My dark-eyed angel) / Tr. M.M.N.
*** (In the
city) / Tr. M.M.N.
Halyna Petrosaniak: *** (I’ve seen this landscape
before, and I’ll see it many times more) / Tr. M.M.N.
*** (I fall into
dependence from your presence. Fleeing) / Tr. M.M.N.
Anka Sereda: I
don’t want to be a poet / Tr. V.T.& W.P.
In our blood / Tr. V.T.&
W.P.
Serhiy Zhadan: *** (Everything, as always, is justified) / Tr.
M.M.N.
Atheism (You always approached) / Tr. M.M.N.
*** (When no one
remained who loved you) / Tr. D.O.
¶ 3. Kobylians'ka, Ol'ha. On Sunday Morning She Gathered Herbs. Tr. by Mary Skrypnyk. With an introd. by Maxim Tarnawsky. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2001. xi, 168 p. port.
Translation of the novel V nediliu rano zillia kopala.
¶ 4. Tsybulko, Volodymyr. Angels in a Piramid = Anhely v piramidi: Poems / Volodymyr Tsibulko. Tr. from Ukrainian by Yurij Tarnawsky. Lviv: Kalvariia, 2001. 62, 57 p. illus.
A bi-lingual English-Ukrainian collection of Tsybulko’s poetry with brief notes about the author and the translator.
Contents of the English language
material: Volodymyr Tsybulko [4]. Yuriy
Tarnawsky [5].
The pyramid: *** (I came back home like an epic poem).
*** (earth bed bugs revolution).
*** (this unexpected smell).
*** (they
cut off electricity long time ago).
*** (the negative of a landscape).
The lock (there was a lock with a tongue for a cover).
Underground (0.0 here I learned to understand. 1.1 this unconscious
seepage. 1.2 as long as an artist’s model shines for us. 1.3 a rat named
Harmodios to frighten the tyrant of the flesh. 1.4 the bodies of those killed
by silence. 1.5 the stone in the sculpture expands. 1.6. night between two
dates. 1.7 the dissection of the planes and maxims. 2.1 who do you burn for
nameless candle. 2.2 a wind will come blowing down from another outer space.
2.3 I burned my faded jeans. 3.0 like a line on a street artist’s portrait. 3.1
smashing calendars carved in stone. 3.2 in the middle of the night. 3.3 having
exchanged butterfly wings.
The Angel of Collapse (three generations
separate).
The Angel of Creation (a flight is never called a flight.
Gypsies (a little later just past midnight you start crying).
Text No.1 (1. o endless o inexhaustible o inexpressible world of
forms). 2. a hallow- or phalotherapist. 3. I am a debtor but I collect debts.
4. o form of scream! like a red rectangle the machine of silence. 5. that’s how
the one condemned to death. 6. so when you hang up on a pole Allen Ginsberg’s
jeans. 7. and poppy milk.
¶ 5. Tychyna, Pavlo. The Complete Early Poetry Collections of Pavlo Tychyna = Ranni zbirky poezii Pavla Tychyny. Translated with a critical introd. and notes by Michael M. Naydan. Guest introd. by Viktor Neborak. Lviv: Litopys, 2000. 430 p.
A parallel text, Ukrainian-English edition.
Contents of the English language
material: Introduction [7–13]. Acknowledgments
[140 / Michael M. Naydan.
The senses and nonsenses of Pavlo Tychyna / Victor
Neborak. Tr. by Michael M. Naydan. [25–27].
Clarinets of the Sun
(1918): Not Zeus, or Pan, or the Dove-Spirit… (Not Zeus, or Pan, or the
Dove-Spirit)
The clouds swirled into curls (The clouds swirled into curls.
Azure settled in the depth)
The groves rustle (Groves rustle)
In harps, in harps (Like harps, like
harps)
Somewhere spring approached… (Somewhere spring approached. I told her:
“You’re spring!”)
The flower in my heart (There is a flower in my heart)
Don’t look so fondly… (Don’t look so fondly)
She looked at me brightly… (She
looked at me brightly—violins began to sing!)
I cried from love, I sobbed (I
cried from love, I sobbed).
O my Inna… (O my Inna, darling Inna!)
I’m
standing at the bend… (I’m standing at the bend)
The poplars in the fallow
field are free… (The poplars in the fallow field are free)
A girl’s
emboidering…. (A girl’s embroidering and sobbing)
A flowery meadow (A flowery meadow and golden rain)
O, nature, don’t
conceal… (O, nature, don’t conceal, don’t hide)
The birds still… (The birds
are still bathing the azure day in ringing songs)
It’s dawning (It’s
dawning…)
Enharmonies: The fog (Above the swamp milk is spun); The sun (Somewhere the
birds of paradise nibble); The wind (a Bird—a river—a stalk of green vetch);
The rain (On the water, in someone’s hand)
They trample flowers… (They
trample flowers, they trample the dew).
To the cathedral. I. (Willows to one
side). II. The path to the garden.
Pastels: I. (A rabbit ran past). II. The
iron day. III. It vibrated with flutes. IV. Cover me, cover me.
I walked to
the grove (I went to the grove).
Someone was caressing the fields (Someone was caressing the fields,
caressing them)
On steep cliffs… (On steep cliffs)
A child went out for
bread… (A child went out for bread—rosily!)
Open the doors… (Open the door)
Sorrowful mother (I. She passed through a field. II. She passed through the
field. III. She passed through a field. IV. She passed through the field)
Along the azure steppe… (Along the azure steppe).
Lullaby (Go to sleep,
little baby, go to sleep! May your dreams erupt in flowers!)
The choir of
bell-flowers (A fragment of a long poem) (Tiny bells)
Green Sunday (From its
golden courtyard)
War (I. I lie down to bed. II. To the right—the sun)
A
duma on three winds (In early spring, at the onset of spring)
The golden hum (Above Kyiv there is a golden hum)
[Notes].
The Plow
(1920): The plow (Wind)
Sow seeds… (With a song, with play)
And Bely
and Blok… (And Bely and Blok, Esenin and Kliuev)
On the square… (On the
square near the church)
He fell… (He fell from his horse)
They outstar the
stars (They outstar the stars)
It will be this way… (It will be this way)
Interplanetary intervals… (Interplanetary intervals!)
Just beyond the
village… (Just beyond the village)
At Shevchenko’s grave… (I. Having paid
homage to the remains. II. We stayed overnight on the floating Seagull Hotel.
III. Beyond Trypillia on a mountain)
The Messiah (I imagine)
From the cycle
“Creation of the world” (I. In the beginning there was nothing. II. The gray
evening has already nodded off. III. They let the poor be sacrificed)
Letters
to a poet: a triptych (I. A map of Hellas, a book by Kotsiubynsky. II. You seem
to be not from these parts. III. I’m a communist girl, wearing foreign clothes)
Madonna of mine (I. Madonna of mine, Immaculate Virgin. II. Already they sing
and exalt a new name. III. My Madonna, Blessed Virgin. IV. Not of stone, not of
marble)
The psalm to iron (I. We hate accursed copper. II. Somewhere beyond
the seas there is law and honor. III. The blessed hour passed like a dream. IV.
What the hell do we need power for?)
Rondels (I. I walk from work, from the
factory. II. The poplars mobilize)
February 26 (March 11) (I. There, on a
hill, beyond the Dnipro. II. The preachermen and dictators came (o shame!)
I
know… (I know: the new bards, the new beauty, the rabble)
For Hnat
Mykhailychenko (We can’t imagine you decaying)
One escapes to love… (One
escaped in love, another in mysticism)
For shrivelled prophets (To you, poets
of the state, petty waiters)
Burn the proclamations (Burn the proclamations,
trample the decrees)
[Notes].
Instead of sonnets and octaves (1920):
*** (It’s dawning, but still there is mist)
Autumn (Over all cultures of the
world May mold has grown)
Antistrophe (Grown-ups and seven-year-olds sing:
“O, sweet apple, where are you rolling?”
Terror (Once again we take the
Gospels, philosophers, poets. The one).
Antistrophe (Airplanes and the
perfection of technology—what good is it)
Rock-A (I sleep—can’t sleep. I bow to someone else’s will. I rock-a-)
Antistrophe (Even when above boundless water)
The highest power (“Get dressed
for a firing squad!” someone shouted)
Antistrophe (I’ll never love a woman
without)
Rhythm (When two slender girls walk—with red poppies)
Antistrophe
(She poured some milk for the hungry children and sat down)
Evohe! (The
creators of the revolution are, for the most part, lyric poets)
Antistrophe
(Join the party, where they look upon at a human being)
Who’ll say (The rain
dripped a little—and all the sidewalks now have)
Antistrophe (Grass grows
wherever it wants. The wind tosses an order for)
Chauvinistically (They take
bread, coal, sugar, and repeat as though in)
Antistrophe (The rightists go back, but they try to hold their head)
A
test (As soon as we began to love the land, took)
Antistrophe (The most
profound, the loftiest and, at the same time)
Emptiness (I wash. The water’s
like metallophones. A curtain)
Antistrophe (The city is decked out in painted
posters: a person)
Tares (They shoot the heart, they shoot the soul—they)
Antistrophe (It’s still not a revolution just to play Scriabin)
[Notes].
In the orchestra of the cosmos (1921): I. (Blessed be)
II. (I am
spirit, the spirit of eternity, of matter. I am primordial muscles).
III. (In
the orchestra of the cosmos).
IV. (What are our tears, our screams and
shouts?)
V. (On the shores of eternity the sun is moving)
VI. (Like a
cannon ball shot from a cannon)
VII. (An anemic planet was withering in the
sun)
VIII. (Humanity speaks)
IX. (Once the gardens of Semiramis bloomed)
X.
(In tsars they found their guardians and kin)
[Notes].
Wind from Ukraine
(1924): Wind from Ukraine (I love no one)
Yaroslavna’s lament (I. Snow.
More snow). II. (A strange flotilla glistens in the sun)
Summer is on the
way… (Summer is on the way)
Mykyta the tanner (Mykyta was tanning hides)
Three sons (Three sons came to their mother)
Faust is walking (Faust is
walking through Europe)
Famine (If only the sun would rise… “Mommy, some
bread!”)
An answer to my countrymen (Like Dante in hell)
I will speak for
all… (I will speak for all and suffer for everyone)
O strength of my hate (O
strength of my hate)
To great liars (“O, how we love harmony so much!”)
Before a monument to Pushkin in Odessa (Take care, my Pushkin, mighty organ of
the earth!)
Such a lovely autumn (Such a lovely autumn)
On a farmstead (… A
little girl on a clay bench)
We say… (We say: the sun is rising)
Spring
(Spring, spring! Such azure blue)
La bella fornarina (Along the Tiber Raphael
floated)
Storm clouds lay all around (Storm clouds lay a siege everywhere—and
the field hid into shadow)
The rebels (A fragment) (“Well, have you rested
up?” “Onward!” It’s time, friends, for the road!)
Cleon and Diodot (There’s a
stirring and anxiety in Athens, the Athenians convened a concil)
From my
diary (I. O storm clouds…) II. “Dnipro is a bandit”. III. With blue tears the
lake cries profusely)
We live as a commune (I. We live as a commune, we work.
II. Yellow butterflies are over the cabbage patch. III. At night we dream of
phalanxes. IV. We still don’t have enough music. V. You’ve turned gray, my
Dnipro. VI. Do you want me, Dnipro, to read for you? VII. A gale from the north
and south. VIII. It dances to it’s heart’s content. IX. Sometimes—he’s like a
gentleman. X. We live as a commune, we work.
Blacksmith street: Sunset I (I
walk on, forward). Sunset II (No, I can’t resist, I’ll look back). The sun grew
feeble (The sun grew feeble. A hot violet color burns). Easter Sunday (I walk
back along Blacksmith Street. The sun). The first of May on Easter (Easter
rain)
Kharkiv (I. Kharkiv, Kharkiv, where is your countenance?) II. (The
streets roll past, the pavement clicks with hoves in darkness)
A fugue (I
pass through the cemetery)
[Notes].
Contents.
¶ 6. Vynnychenko, Volodymyr. Notes of a Pug-Nosed Mephistopheles. / Volodymyr K. Vynnychenko. Tr. by Theodore S. Prokopov. Godeffrey, N.Y. : Guymard Press [2001]. viii, 170 p. illus., port.
Translation of the novel Zapysky kyrpatoho Mefistofelia.
¶ 7. Vynnychenko, Volodymyr. Selected Short Stories. Tr. from the Ukrainian by Theodore S. Prokopov. Godeffroy, N.Y.: Guymard Press [2001]. x, 120 p. port.
Contents: Acknowledgements. Translator’s foreword [ vii–x].
Honor.
First love.
The moment.
Kooz and Hrytsoon.
The purchase.
Illusion and
reality.
Zina.
A zealous friend.
Contrasts.
These translations were first published in 1991 (Wakefield, N.H.: Longwood Academic).
¶ 8. Vynnychuk, Yuri. The Windows of Time Frozen and Other Stories. Tr. from Ukrainian by Michael M. Naydan (with one translation by Askold Melnyczuk). Translations ed. by Oksana Tatsyak. [Lviv: Klasyka, n.d. rel. 2000]. 271 p.
Contents: Acknowledgments. Table of contents.
Introduction [p. 6–10,
unsigned].
I. The lyrical and philosophical imagination: An
embroidered world.
The windows of time frozen.
Beatrice: twilight, the
cold.
A dream about a tramcar.
II. Psychologist of the human soul: The clover was so fragrant.
The
doorbell.
The vagrant.
III. Fantastic and alternative worlds: The pulsing
beacon.
The snail chronicles.
A cat named Abel.
Order is everything.
IV. Black humor and satire: The island of Ziz [Tr. by Askold Melnyczuk].
Max and me.
Welcome to Ratburg.
V. Pulp erotica: Maidens of the
night: an adventure tale (Introduction. The Odessan circus tourers. The history
of the first sin. The history of the second sin).
¶ 9. Warm the Children, O Sun: Selected prose fiction by Olha Kobylianska, Olena Pchilka, Nataliya Kobrynska, Lyubov Yanovska, Hrytsko Hryhorenko, Lesya Ukrainka. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK.: Language Lanterns, 2000. 471 p. ports. (Women’s voices in Ukrainian literature, v. 5).
Contents: Introduction to the series. Olena Pchilka: Biographical
sketch [2–3].
Help!
The chaotic supper.
Nataliya Kobrynska: Biographical sketch
[40–41].
The dealer’s child.
The first teacher.
Liebesahnung: a presentiment of
love.
The one left behind.
A candle burns.
Lyubov Yanovska:
Biographical sketch [88–89].
The ideal father.
Darochka.
Anemone; a
recollection.
Ivas.
“The stranger.”
The secret of our princess.
Mykolka’s sheep.
The ball.
Olha Kobylianska: Biographical sketch
[254–55]. At St. John’s monastery.
The diviners (A sketch).
To meet their
fate.
Warm the children, o sun.
Hrytsko Hryhorenko: Biographical
sketch [304–5].
It’s that kind of a “story”.
Khivrya the babbler.
The
migrants (From home and back home again).
She’s “literate”.
Lesya Ukrainka: Biographical sketch [412–13].
Friendship.